В прошлом году один клиент с радостью держал немецкое крафтовое пиво.Договор генерального регионального агентаПриходите ко мне, открыв третью страницу файла, на английском мелким шрифтом написано "Запрещено перепродавать на рынок Юго-Восточной Азии". Этот реальный случай напоминает нам:Проверка соответствия документов на авторisation.Гораздо сложнее, чем можно себе представить.
регион | Требования к санитарному сертификату | Нормы указания градуса алкоголя |
---|---|---|
Европейский союз | Требуется предоставить отчет о проверке производственной партии. | Допускается ±0,5% погрешности. |
Соединённые Штаты Америки | Регистрационный номер FDA должен быть показан. | Точность до одного десятичного знака после точки. |
Прошлый неделю только обработанный пример: Некоторое бельгийское пиво из-заОтсутствует тип солода в таблице состава задней этикетки на китайском языке.Приводит к задержке всего контейнера в порту. Особо напоминаем обратить внимание:
В этом году 가장 успешный пример работы: связать чешское пиво Pilsner с сценарием «горячего котла», черезКастомизация упаковки каналовРеализовать повышение объемов поставки в один месяц в три раза. Ключевые элементы включают:
Недавно друг импортер сказал: "Получение доверенности - это только начало, настоящее испытание наступает в момент открытия контейнера." Эта фраза говорит о сущности этой отрасли -Дьявол кроется в деталях. Надеюсь, эти практические опыт помогут вам избежать трех лет крутых дорог.
© 2025. All Rights Reserved.沪ICP备2023007705号-2Номер разрешения на безопасность в сети Шанхая: 31011502009912.